Malibu 8100-0900-01 Guide d'installation

Naviguer en ligne ou télécharger Guide d'installation pour Outils de jardin Malibu 8100-0900-01. Malibu 8100-0900-01 Installation Guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 4
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
3. Place Fixtures and Route Cable
6. Mount Photo Eye
5. Mount Power Pack
4. Attach Fixtures
Install OUTDOORS ONLY. Use ONLY with 12 volt low voltage outdoor
landscape lighting products.
Add up all bulb wattages for a maximum total of 300 watts per circuit.
Mount power pack at least 10 feet (3 m) from pool or spa.
Mount power pack vertically at least 12 inches (30 cm) above ground.
Do not lay on the ground.
Mount the power pack with the back against a flat vertical wall surface.
The back of the power pack must be covered by the wall.
Plug power pack directly into an outdoor GFCI outlet with a weatherproof
cover marked “wet location.”
Do not use extension cords.
Keep a minimum of 10 feet (3 m) of wire between the power pack
and the first fixture.
Do not coil extra cable around the power pack. Leave extra cable at the
end away from the power pack.
Do not repair or tamper with cord or plug.
Do not submerge power pack.
Do not connect two or more power packs in parallel.
Do not use with a dimmer.
If house circuit breaker trips when power pack is turned on, unplug
power pack from AC outlet, correct fault, and restore power. Plug power
pack back into AC outlet.
Power pack and fixtures must be installed in compliance with national
and all local electrical codes and ordinances.
If necessary to splice cable, carefully follow instructions that came with
the connector you have purchased.
LED fixtures
Do not use with fixtures that carry a Class 2 rating.
• Do not modify fixtures.
Must follow all of manufacturers individual instructions.
Be sure to leave a minimum of 10 feet (3 m) of wire between
the power pack and first fixture.
Lay the fixtures out where you want to locate them. Be sure
they do not exceed the 300 watts per circuit rating of the power
pack. Route the low voltage cable to fixtures. If there is extra
cable, coil after the last fixture.
Order missing, damaged, or defective parts for new purchases
only at:
www.malibulights.com
For customer service or to purchase replacement parts or
additional low voltage cable please call Monday – Friday,
8:30 a.m. - 5:00 p.m. (CST)
888-295-7348
IMPORTANT: Please have product model
number available when ordering.
YOU MUST KEEP YOUR RECEIPT FOR PROOF OF PURCHASE
Use only CSA or UL approved low-voltage cable.
Failure to use at least 12 gauge minimum cable or
install it as directed in these instructions may result
in Risk of Fire or Electric Shock.
Turn power pack on. Attach fixtures to cable using cable
connectors as shown. Place one connector on each side of
the cable, then press together to lock. Prongs will pierce
the cable to make contact and fixture should light up.
NOTE: When power pack is on, you may hear a hum
This sound is considered normal, and does not affect the
performance of the unit.
To mount directly to a wall surface use included screws as
shown, a minimum 12 inches (30 cm) off the ground. When
installing the screws, the spacing between the screw centers is
5.5 in. (140 mm). See template for correct spacing. Hang Power
Pack onto screws.
Mount the photo eye bracket on a wall or other solid
surface with the screw provided. Snap the sensor into the
bracket. Route or coil the excess wire to protect it from
lawn mowers, trimmers, etc. Avoid pointing the sensor at
nighttime light sources such as windows, porch lights, and
street lights.
The position of the photo eye can influence at what light
level the power pack will turn on in the AUTO, 4-6-8-10, and
PHOTO ON TIMED OFF modes. Placing the sensor in areas
receiving less sunlight at dusk (east side of house, behind
trees and bushes, under a deck) will have the power pack
come on earlier in the evening. Mounting the photo eye in
brighter locations will have the power pack come on when
it has become darker out. The location, position and
orientation of the photo eye can be adjusted until the power
pack turns on at the desired light level.
7. Protect or Hide Cable
Once all fixtures are in place and you are satisfied with their
locations, cable may be covered with mulch or buried up to
6 in (15 cm) deep. Leave about 12 in (30 cm) of cable after
the last fixture.
WARNING: Risk of Fire or Electrical Shock
WARNING: Risk of Fire
WARNING: Risk of Fire
WARNING: Risk of Fire
TECHNICAL SPECIFICATIONS: 12 V ~ 900W
Power pack IS SUITABLE FOR USE
with submersible luminaires and pumps.
For dependable performance, use genuine Malibu replacement parts.
900 Watt POWER PACK
READ INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS PRODUCT
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8100-0900-01
For one year from date of purchase, Malibu Lighting Corporation warrants the Malibu Power Pack against defects due to workmanship or materials to the original purchaser.
The Malibu Lighting Corporations obligations under this warranty are limited to the following guidelines:
This warranty does not cover units that have been altered/modified or damaged due to: normal wear, rust, abuse, improper maintenance and/or improper use.
This warranty does not cover surface scratches to fixtures or transformer, which is considered normal wear.
Malibu Lighting Corporation may elect to repair or replace damaged units covered by the terms of this warranty.
This warranty extends to the original purchaser only and is not transferable or assignable to subsequent purchasers.
Malibu Lighting Corporation requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt or invoice. To obtain repair or
replacement of your Malibu Power Pack under the terms of this warranty, please call Customer Service Department at 888-295-7348 for a Return Authorization Number and
further instructions. A receipt or proof of purchase will be required. Malibu Lighting Corporation will not be responsible for any units forwarded to us without a Return
Authorization Number.
EXCEPT AS ABOVE STATED, THE MALIBU LIGHTING CORPORATION MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY.
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE. SOME
STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
ANY LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF THE MALIBU POWER PACK TO COMPLY WITH THIS WARRANTY OR
ANY IMPLIED WARRANTY IS EXCLUDED. CUSTOMER ACKNOWLEDGES THAT THE PURCHASE PRICE CHARGED IS BASED UPON THE LIMITATIONS CONTAINED IN THE WARRANTY
SET OUT ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION
MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
Durante un año a partir de la fecha de compra, Malibu Lighting Corporation garantiza al comprador original que las luces Malibu paquete de energía está libre de defectos
de materiales o mano de obra. Las obligaciones de Malibu Lighting Corporation con respecto a esta garantía se limitan a lo siguiente:
Esta garantía no cubre unidades que hayan sido alteradas/modificado o dañadas debido a: uso normal, herrumbre, maltrato, mantenimiento inadecuado y/o uso
inapropiado.
Esta garantía no cubre rayones superficiales a los accesorios o transformador, daño por herrumbre o por calor al acabado, lo cual se considera como uso normal.
Malibu Lighting Corporation puede decidir reparar o reemplazar las unidades dañadas cubiertas bajo los términos de esta garantía.
Esta garantía se otorga al comprador original únicamente y no es transferible o asignable a los compradores posteriores.
Malibu Lighting Corporation exige un comprobante de compra razonable. Por lo tanto, le recomendamos enfáticamente que retenga su recibo o factura de venta. Para
solicitar reparación o reemplazo de la Luces Malibu paquete de energía de conformidad con los términos de esta garantía, sírvase llamar al Departamento de Atención al
Cliente al 888-295-7348 para recibir un Número de autorización de devolución y otras instrucciones. Se requerirá el recibo o comprobante de compra. Malibu Lighting
Corporation no puede asumir responsabilidad por unidades que sean enviadas a nosotros sin un Número de autorización de devolución.
EXCEPTO POR LO INDICADO ARRIBA, MALIBU LIGHTING CORPORATION NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA.
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR SON DE DURACIÓN LIMITADA DE ACUERDO A LO INDICADO ARRIBA A
PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA; POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR
PODRÍA NO SER APLICABLE EN SU CASO.
SE EXCLUYE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSIGUIENTES DERIVADOS DE LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O
DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE LUCES MALIBU PAQUETE DE ENERGÍA. EL CLIENTE RECONOCE QUE EL PRECIO DE COMPRA COBRADO SE BASA EN LAS LIMITACIONES
CONTENIDAS EN LA GARANTÍA ANTERIOR. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES; POR LO TANTO,
LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER APLICABLE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PUEDE TENER
ADEMÁS OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Malibu Lighting Corporation garantit Malibu bloc d'alimentation pendant 1 an à compter de la date d’achat contre les défauts de fabrication ou de matières à l’acheteur
initial. Aux termes de la présente garantie, les obligations de Malibu Lighting Corporation se limitent à ce qui suit:
La présente garantie ne couvre pas les fumoirs altérés, modifiés ou endommagés par suite : de l'usure normale, la corrosion, d'un usage abusif, d'un entretien inadéquat
ou d'une utilisation incorrecte.
La présente garantie ne couvre pas les rayures superficielles ou les dégâts/décoloration au fini occasionnés par la chaleur, car ils sont considérés comme faisant partie
de l’usure normale.
Malibu Lighting Corporation peut choisir de réparer ou remplacer les appareils endommagés couverts par les termes de la présente garantie.
La présente garantie ne s'adresse qu’à l’acheteur initial et ne peut être transférée ou cédée aux acheteurs ultérieurs.
Malibu Lighting Corporation exige une preuve d'achat raisonnable. Nous vous recommandons donc vivement de conserver votre preuve d'achat ou facture. Pour obtenir une
réparation ou le remplacement de votre Malibu bloc d'alimentation au titre de cette garantie, veuillez appeler le Service à la clientèle au 888-295-7348 pour obtenir un
numéro d'autorisation de retour et de plus amples instructions. Une réception ou une preuve d'achat est exigée. Le numéro d'autorisation de retour doit être clairement
indiqué sur la paroi extérieure de la boîte. Malibu Lighting Corporation n'est pas responsable de toutes unités retournés sans numéro d'autorisation de retour.
LA GARANTIE OFFERTE PAR MALIBU LIGHTING CORPORATION NE COUVRE EXPRESSÉMENT QUE CE QUI PRÉCÈDE.
LES GARANTIES TACITES DE VALEUR COMMERCIALE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN À COMPTER DE LA DATE DE L'ACHAT. CERTAINES
PROVINCES INTERDISENT DE LIMITER LA DURÉE D'UNE GARANTIE TACITE. LA LIMITE QUI PRÉCÈDE PEUT PAR CONSÉQUENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR.
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS, FORTUITS OU CONSÉQUENTS DUS À L’INOBSERVATION PAR L’ACHETEUR MALIBU BLOC D'ALIMENTATION DES
TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE TACITE EST EXCLUE. LE CONSOMMATEUR RECONNAÎT QUE LE PRIX D'ACHAT FACTURÉ EST BASÉ SUR LES DÉLAIS
DE PRESCRIPTION POUR LA GARANTIE DE L'ENSEMBLE CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES OU PAYS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA RESTRICTION DES
DOMMAGES INDIRECTS OU MATÉRIELS. PAR CONSÉQUENT, LES RESTRICTIONS OU LES EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S'APPLIQUER À VOTRE
CAS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
1 YEAR LIMITED WARRANTY
©2010 Malibu Lighting Corporation
Dallas, Texas 75244 U.S.A.
www.malibulights.com
1100-0900-40
0510
5/8 inch
3 inch
1.6 cm
7.6 cm
Terminal Blocks
AB
1. Prepare Cable
2. Connect Cable to Power Pack
Split one end of cable for about 3 inches (7.6 cm)
being careful when splitting NOT to expose
the copper wire. Then strip 5/8 inch (1.6 cm)
of insulation from the end. Also, refer to strip
length guide on the power pack.
Lay power pack on a flat, stable surface and insert
the stripped end of one wire under terminal clamping
plate A. Then tighten the screw. Repeat this
procedure for clamping plate B.
Make sure there is no wire insulation under the clamping plate,
and firmly tighten the terminal screws.
Do not coil cable around power pack.
Total bulb wattages must not exceed a maximum of 300 watts
per circuit.
WARNING: Risk of Fire or Electrical Shock
12"
(30 cm)
GFCI
10 ft
(3m)
5.5 in
(140 mm)
3194702
Vue de la page 0
1 2 3 4

Résumé du contenu

Page 1 - 8100-0900-01

3. Place Fixtures and Route Cable6. Mount Photo Eye5. Mount Power Pack 4. Attach Fixtures• Install OUTDOORS ONLY. Use ONLY with 12 volt low vo

Page 2 - TRANSFORMADOR 900 Vatios

TRANSFORMADOR 900 VatiosLEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESESPECIFICACIONES TÉCNICAS: 12 V ~ 900 WTransformad

Page 3 - BLOC D’ALIMENTATION 900 Watt

BLOC D’ALIMENTATION 900 WattVEUILLEZ LIRE LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.CONSERVEZ CES DIRECTIVES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: 12 V ~ 900

Page 4

9. Remplacement de l'œil photoSi les fils de l'œil photo sont coupés ou brisés, l'œil photo peut être remplacé. Dévissez le couvercle

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire